Visualizar projeto

Dados Básicos
Título
O referencial teórico marxista através de leituras francesas
Número do projeto
045660
Número do processo
23081.011673/2017-94
Classificação principal
Ensino
Data inicial
12/08/2016
Data final
13/07/2018
Resumo
O projeto trata-se do ensino da língua francesa para alunos vinculados ao grupo de pesquisa Núcleo de Direito Marxismo e Meio Ambiente (NuDMarx), a fim de que esses realizem leituras de obras francesas que utilizam o referencial teórico marxista, principalmente acerca da crise ambiental, e que essas leituras sirvam para fundamentar suas pesquisas científicas.
Objetivos
Seu principal objetivo consiste no aprendizado da língua francesa pelos participantes para que esses leiam obras francesas que utilizam o referencial teórico marxista, principalmente aquelas que tratam do meio ambiente. Além disso, o projeto visa proporcionar o conhecimento de uma nova língua para os participantes; possibilitar que os participantes tenham acesso às obras escritas em língua francesa que não foram traduzidas para o português; consolidar os eixos ensino, pesquisa e extensão; estimular os pesquisadores a aplicarem os conhecimentos adquiridos na produção de pesquisas científicas; e contribuir para as atividades programáticas desenvolvidas pelo Núcleo de Direito, Marxismo e Meio Ambiente (NuDMarx).
Justificativa
Os alunos realizaram traduções de textos científicos, literários e jornalísticos.
Resultados esperados
Espera-se que os alunos adquiram conhecimentos sobre a língua francesa e utilizem esse conhecimento para traduzir obras francesas sobre meio ambiente em marxismo.
Projeto em âmbito confidencial
Não
Projeto superior
038608 - DIREITO, MARXISMO E MEIO AMBIENTE: antigos conceitos em novos diálogos sobre o conflito entre o meio ambiente como bem (de uso) comum e a mercantilização da natureza
Palavra-chave 1
Língua francesa
Palavra-chave 2
marxismo
Palavra-chave 3
natureza
Palavra-chave 4
[Não informado]
Tipo de evento
Não se aplica
Carga horária do curso
[Não informado]
Situação
Concluído/Publicado
Avaliação
Sem pendências de avaliação
Última avaliação
20/11/2018
Gestão do conhecimento e gestão financeira
O projeto pode gerar conhecimento passível de proteção?
Não
Propriedade Intelectual
[Não informado]
Proteção Especial
[Não informado]
Direito Autoral - Copyright
Não
O projeto contrata uma fundação? Indique a fundação
Não necessita contratar fundação
Classificações
Tipo
Classificação
Linha de pesquisa
83.02.03 FRANCÊS

Plano Gestão
Objetivo Estratégico
PDI 2016-2026 - Desafios
Educação inovadora e transformadora com excelência acadêmica
Participantes
Matrícula Nome Função Carga Horária Período
@{matricula} @{pessoa.nomePessoa} @{funcao.descricao} @{cargaHoraria} h/semana @{dataInicial|format=dd/MM/yyyy} a @{dataFinal|format=dd/MM/yyyy}
Órgãos
Unidade Função Período
@{descricao} @{funcao.descricao} @{dataInicial|format=dd/MM/yyyy} a @{dataFinal|format=dd/MM/yyyy}
Plano de Trabalho
Metas/Indicadores/Fases
  • Meta:
    Aprendizado da língua francesa pelos participantes
    Período:
    12/08/2016 a 27/12/2019
    Valor:
    R$ [Não informado]
    Conclusão:
    80 %
    • Indicador:
      Índice de aprendizado
      Valor:
      100 percentual
      Conclusão:
      80 percentual
    • Fase:
      Estudo dos polígrafos "Grammaire progressive du français" em seus três níveis: débutant, intermédiaire e avancé;
      Período:
      12/03/2017 a 27/12/2019
      Conclusão:
      75 %
    • Fase:
      Estudo dos polígrafos "Grammaire progressive du français" em seus três níveis: débutant, intermédiaire e avancé;
      Período:
      12/08/2016 a 27/12/2019
      Conclusão:
      75 %
    • Fase:
      Estudo dos polígrafos "Grammaire progressive du français" em seus três níveis: débutant, intermédiaire e avancé;
      Período:
      12/08/2016 a 27/12/2019
      Conclusão:
      75 %
    • Fase:
      Realizar traduções de textos em francês
      Período:
      12/08/2016 a 27/12/2019
      Conclusão:
      100 %
    • Fase:
      Realizar traduções de textos em francês
      Período:
      12/08/2016 a 27/12/2019
      Conclusão:
      100 %
    • Fase:
      Realizar traduções de textos em francês
      Período:
      12/08/2016 a 27/12/2019
      Conclusão:
      100 %
    • Fase:
      Corrigir os exercícios dos polígrafos e as traduções
      Período:
      12/08/2016 a 27/12/2019
      Conclusão:
      100 %